Литературный и художественный перевод

Перевод художественной и художественно–публицистической литературы – один из самых трудных и капризных видов перевода. Переводчик должен не только перевести текст, но и сохранить авторский стиль написания. Передать особенности среды и времени, адаптировать текст для культурного понимания читателей, передать фольклорный колорит и юмор произведения – поистине задача только для переводчиков–виртуозов.

Бюро переводов НьюСтрим-Центр с 2007 года оказывает услуги по переводу художественных произведений. За это время мы плодотворно поработали с рядом издательств.

Что мы переводим:

• Газеты

• Журналы

• Книги разнообразных жанров, как художественные, так и публицистику

• Рассказы

• Учебники литературы

• Художественные тексты

Работая над вашим текстом, мы гарантируем полную конфиденциальность.

Всегда рады сотрудничеству!

наши
контакты
Мы занимаемся любимым делом, строим крепкие партнерские отношения и всегда Вам рады!
Продвижения сайта и создание сайта - © Mediaset
Напишите нам
Цены Апостиль и легализация Переводы Контакты
Map marker Киев, метро “Дворец Украина”, Красноармейская 116, офис 1
Map marker 38 (067) 467-25-26
38 (044) 331-08-03
Сделать заказ